본문 바로가기

아감벤 세미나2

아감벤 세미나 안내, 그리고 아렌트의 <하이데거라는 여우> 지금까지 총 4회에 걸쳐서 아감벤 세미나를 했습니다. 의 2부와 3부를 읽었습니다. 오늘(금요일, 4월 30일)부터는 1부 1장을 읽습니다. 1부는 좀 꼼꼼하게 읽을 겁니다. 관심 있으신 분들은 주저 없이 참여하시기 바랍니다. marx21.cyworld.com 여기에 오시면 일정을 비롯한 진행사항을 확인할 수 있습니다. 연락처도 거기에 있습니다. 많은 참여 부탁드립니다.... 너무 늦게 올린 안내를 탓하며.... *********** Heidegger says, with great pride: "People say that Heidegger is a fox." This is the true story of Heidegger the fox: Once upon a time there was a fox who.. 2010. 5. 5.
푸코의 <"사회를 보호해야 한다"> 번역중 & 아감벤 세미나 제안 박정자 교수의 번역으로 동문선에서 출판된 의 재번역에 점차 속도를 붙이고 있다. 나쁜 번역이 아닌데, 굳이 새롭게 번역을 해서 낼 필요가 있느냐라는 주위의 따가운 시선을 몇번인가 마주했던 적이 있다. 시간이 날 때마다 틈틈이 하고 있기는 하지만, 몇년만에 새롭게 읽는 기분이 묘하게 좋다. 이렇게 기쁨을 주는 책들만 번역을 한다면 그것이 재번역이든 신규 번역이든 좋으련만... 이 책에 이어 역시 재번역에 들어가야 하고, 내년 초에는 시간을 내서 도 번역에 들어갈 생각이다. 이미 많은 사람들이 사서 읽었고, 여전히 몇 곳에서는 세미나를 진행하고 있다고 알고 있다. 그들의 독해 불가능성이나 이해불가능성에 어느 정도 도움이 된다면 좋겠다. 심세광 선생님은 이미 의 초교를 출판사에 넘긴 상태이고, 나 역시 받아 .. 2009. 12. 13.