본문 바로가기

프로젝트 7 : 미셸 푸코의 Dits et Ecrits 번역 작업/Dits et Ecrits 1권36

Michel Foucault, dits et ecrits, tome I, 033. La prose du monde 33 La prose du monde« La prose du monde », Diogène, n° 53, janvier-mars 1966, pp. 20-41.Prépublication, avec quelques différences, du chapitre II des Mots et les Choses, demandée par Roger Caillois. Voir infra n° 292.Voilà plus de deux siècles que, dans notre culture, la ressemblance a cessé de former, à l’intérieur du savoir, une figure stable, suffisante et autonome. L’âge classique lui a donn.. 2024. 6. 25.
Michel Foucault, dits et ecrits, tome I, 032. Les Suivantes 32 Les Suivantes« Les Suivantes », Le Mercure de France, n° 1221-1222, juillet-août 1965, pp. 368-384.Le tableau de Vélasquez est universellement connu sous le titre Las Meninas, ce qui signifie « les demoiselles d’honneur ». En fait, ce titre n’apparaît qu’en 1843 dans le catalogue du Prado, les inventaires de la cour de Madrid le désignant comme El Cuadro de la familia, ou « la famille royale .. 2024. 6. 25.
Michel Foucault, dits et ecrits, tome I, 029. L'obligation d'écrire 29 L’obligation d’écrire« L’obligation d’écrire », in « Nerval est-il le plus grand poète du XIXe siècle ? », Arts : lettres, spectacles, musique, n° 980, 11-17 novembre 1964, p. 7. (Fragment d’une enquête menée auprès de plusieurs écrivains à l’occasion de rééditions d’œuvres de Nerval.)Nerval a eu un rapport à la littérature qui pour nous est étrange et familier. Troublant mais proche de ce qu.. 2024. 6. 25.
Michel Foucault, dits et ecrits, tome I, 027. Les mots qui saignent (Sur L'Énéide de P. Klossowski) 27 Les mots qui saignent« Les mots qui saignent », L’Express, n° 688, 29 août 1964, pp. 21-22. (Sur la traduction, par P. Klossowski, de L’Énéide, de Virgile, Paris, Gallimard, 1964.)Le lieu naturel des traductions, c’est l’autre feuillet du livre ouvert : la page d’à côté qui est couverte de signes parallèles. L’homme qui traduit, passeur nocturne, a fait silencieusement transhumer le sens de g.. 2024. 6. 25.
Michel Foucault, dits et ecrits, tome I, 026. Pourquoi réédite-t-on l'œuvre de Raymond Roussel? Un pré curseur de notre littérature moderne 26 Pourquoi réédite-t-on l’œuvre de Raymond Roussel ? Un précurseur de notre littérature moderne« Pourquoi réédite-t-on l’œuvre de Raymond Roussel ? Un précurseur de notre littérature moderne », Le Monde, n° 6097, 22 août 1964, p. 9.L’œuvre de Raymond Roussel court au-dessous de notre langage depuis des années, et nous ne le savions guère. Il a fallu les Biffures de Leiris*, il a fallu Robbe-Gri.. 2024. 6. 25.
Michel Foucault, dits et ecrits, tome I, 024. Le langage de l'espace 24 Le langage de l’espace« Le langage de l’espace », Critique, n° 203, avril 1964, pp. 378-382.Écrire, pendant des siècles, s’est ordonné au temps. Le récit (réel ou fictif) n’était pas la seule forme de cette appartenance, ni la plus proche de l’essentiel ; il est même probable qu’il en a caché la profondeur et la loi, dans le mouvement qui semblait le mieux les manifester. Au point qu’en l’aff.. 2024. 6. 25.
Michel Foucault, dits et ecrits, tome I, 023. Débat sur la poésie 23 Débat sur la poésie« Débat sur la poésie » (avec J.-L. Baudry, M.-J. Durry, J.P Faye, M. Pleynet, E. Sanguineti, P Sollers, J. Tortel), Tel quel, n° 17, printemps 1964, pp. 69-82. (Cerisy-la-Salle, septembre 1963 ; débat organisé par le groupe de Tel quel sur le thème « Une littérature nouvelle ? ».)J. Tortel : Toute intervention demanderait non seulement de longues périodes d’explications – .. 2024. 6. 25.
Michel Foucault, dits et ecrits, tome I, 022. Débat sur le roman 22 Débat sur le roman« Débat sur le roman » (dirigé par M. Foucault, avec G Amy, J.-L. Baudry, M-J. Durry, J.P Faye, M. de Gandillac, C. Ollier, M. Pleynet, E. Sanguineti, P. Sollers, J. Thibaudeau, J. Tortel), Tel quel, n° 17, printemps 1964, pp. 12-54. (Cerisy-la-Salle, septembre 1963 ; débat organisé par le groupe de Tel quel sur le thème « Une littérature nouvelle ? ».)M. Foucault : Je n’ai .. 2024. 6. 25.
Michel Foucault, dits et ecrits, tome I, 021. La prose d'Actéon 21 La prose d’Actéon« La prose d’Actéon », La Nouvelle Revue française, n° 135, mars 1964, pp. 444-459.Klossowski renoue avec une expérience perdue depuis longtemps. Cette expérience, il ne reste plus guère de vestiges aujourd’hui pour nous la signaler ; et ils demeureraient énigmatiques sans doute s’ils n’avaient repris en ce langage vivacité et évidence. Et si, à partir de là, ils ne s’étaient.. 2024. 6. 25.
Michel Foucault, dits et ecrits, tome I, 020. Postface à Flaubert (G.),Die Versuchung des Heiligen Antonius (La Tentation de saint Antoine) 20 Postface à FlaubertPostface à Flaubert (G), Die Versuchung des Heiligen Antonius, Francfort, Insel Verlag, 1964, pp. 217-251. Le même texte, en français, a été publié, avec les gravures ici reproduites, in Cahiers de la compagnie Madeleine Renaud-Jean-Louis Barrault, n° 59, mars 1967, pp. 7-30 sous le titre de « Un. fantastique. de bibliothèque ».M. Foucault publia une nouvelle version de cet.. 2024. 6. 25.